Bertie's
Stomepage / Clubavond SGZ december 2003
Er was een grote opkomst tijdens de
laatste clubavond van SGZ in 2003. De spoor 0/1 baan werd weer
volop gebruikt. Het was duidelijk dat er thuis driftig
ge-engineerd werd, ik hoop dat de plaatjes hieronder een juiste
indruk geven van wat er zoal te zien was. De plaatjes zijn flink
gecomprimeerd, indien er behoefte is voor grotere, en dus beter
printbare, files laat het me even weten. Ik zend ze dan per
e-mail naar je toe.
A lot of members attended our last club
meeting of this year (2003). The gauge 0/1 track was in use quite
heavily. It was clear a lot of time was spend in the engineering
departments at the various homes, and I hope the pictures do give
the correct impression of their efforts. The pictures are
compressed, for print purposes larger files can be emailed on
request.
Viele unseren Mitgliedern
fanden ihren Weg zum letzten SGZ Clubtreffen im Jahre 2003. Auf
der Spur 0/1 Anlage war wieder vieles zu sehen. Sieger ist das
den Mitgliedern vieles neues gebaut haben. Ich hoffe das die
Bilder einen guten Eindruck geben was es zu sehen gab. Die Bilder
sinnt stark komprimiert, wann der originalen Datei gewünscht ist
bitte melde dich. Ich schicke sie gerne via Email.
 
|
Alweer een nieuwe locomotief in
aanbouw van Ernest Glaser, na de Darjeeling B-class nu
een Darjeeling A-class. Het grootste verschil is dat
class A geen kolen en water voorraad op de ketel heeft.
Dit model is gas gestookt. Zelfs de manometer is door
Ernest gemaakt, ja dan mag je daar je naam opzetten.
And yet again a new engine build
by Ernest Glaser, after completing Darjeeling B-class now
he builds the A-class. The biggest difference is that the
A-class doesn't have fuel and water storage capacity on
top of the boiler. The model is butane fired. Even the
pressure gauge is made by Ernest himself, I guess its
okay than to put your name on it.
Schon wieder einem
Neubauten von Ernest Glaser, hat er schon einem
Darjeeling aus der Baureihe B jetzt hat er auch einem
Darjeeling Baureihe A. Der wichtigste unterschied zwischen
die beiden ist das der Baureihe A kein kohle und Wasser
Vorräte oben auf dem Kessel mitfuhren. Dieses Modell ist
Butangas gefeuert. Selbst dem Manometer ist Marke Eigenbau,
ich glaube dann ist es recht das es deinen eigenen Namen
tragt.
|
 
|
Leo N. is bezig met de
bestudering van radiant-burners. Dit zijn gasbranders die
door het te laten gloeien van RVS-gaas warmte afstaat aan
het ketelwater. Hij had een designers-toolkit meegenomen,
en een heuse proefopstelling. Op dit moment wordt gekeken
welk gaas het beste bruikbaar is, gelet wordt op goed
ontsteken en lange levensduur. Let eens op het gloeien
van het gaas. Leo N. is studying radiant-burner
technology. This type of burners transmit their heat by
glowing stainless steel mesh. He showed his
designers-toolkit and a single flue test-boiler. At this
moment he is looking at the best mesh material and
geometry, points of interest are easy ignition of the
butane and a long lasting mesh. See the glowing of the
mesh.
Leo N. macht sich
die muhe der Wirkung der Strahlung Brenner zu studieren.
Diesem Brenner Typen übertragen ihre Energie zum Wasser
durch warme Strahlung vom glühendem Edelstahl Gaze. Er
hat seinem Erfinder Kiste und seine Experimentellen
Flammrohr Kessel sehen lassen. Momentan arbeitet an die
korrekten Gazen Materialien und Abmessungen. Wichtigen
Merkmalen sind gutes zünden der Brenner, und langen
Lebensdauer der Gazen. Schaue mal das glühen der Gaze an.
|
 
|
Ook uit de werkplaats van Leo N.
deze bijzondere manier van wielen maken, uit plaatwerk.
Op de foto's hiernaast zijn te zien wat half fabrikaten
en een opspandoorn, en het gerede produkt.
Also from Leo's workshop this
special way of manufactoring wheels, from sheetmetal. In
the pictures to the left some parts and tooling can be
seen, and the final product.
Auch aus der
Werkstatt von Leo N. diese besondere Art von Spur Räder
an zu fertigen... aus Messing Blech. Die Bilder zeigen
einige unterteilen, Werkzeugen und das fertige Produkt.
|
 |
Deze stationaire machine is een
Poppin machine, een vlam happertje. Deze is omschreven in
onze SGZ-nieuwbrief. Ziet er niet allen goed uit, maar
heeft de hele avond mooi gelopen en een pompje
aangedreven. This stationary engine is a
Poppin motor, it ignites by sucking a little pilot flame
into its combustion chamber. The engine is described in
our SGZ-newsletter (Dutch only). It only doesn't look
good, but performs very well. The whole evening it
propelled a little plunger pump.
Diesem stationäre
Maschine ist eine Poppin-motor, die Zündung wird versorgt
durch eine kleine flamme der im Zylinder gezogen wird.
Eine Beschreibung von diesem gerät findet man in unserem
Club Heft die SGZ-Zeitung (nur in die Niederländische Sprache).
Er schaut nicht nur gut aus, sondern funktioniert auch
gut. Den ganzen abend hat er die Wasserpumpe drehen
lassen.
|
 |
Ook de Emma van Erik-Jan S. was
ook weer van de partij, dit is een gas gestookte machine.
The Emma build by Erik-Jan S. was
also one of the engines using the gauge 0/1 track, this
engine is butane fired.
Auch der Emma von
Erik-Jan S. war wieder dabei, dies ist ein Butan
gefeuerte Lokomotive.
|