Bertie's Stomepage / Chemin de fer du Vivarais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Waar ga je naar toe om vakantie te vieren in de Ardeche (F) en je hebt een zwak voor stoomtreinen? Naar Tournon sur Rhone bijvoorbeeld, hier is niet alleen het startpunt te vinden van de smalspoorlijn Tournon Lamastre (32 km) maar ook campings op strategische plaatsen langs de smalspoorlijn. Deze spoorlijn is ook wel bekend onder de naam "le Mastrou". Houdt echter rekening ermee dat rond 8:50 (4 km na Tournon) er elke ochtend een Billard diesel luid toeterend voorbij komt. Onze camping Le Manoir is een goede uitvalsbasis om de omgeving te verkennen, en niet alleen wat de smalspoorlijn betreft. Onderstaande foto's geven een indruk van wat daar zoal te zien is op smalspoor. Grote Mallets met lange treinen erachter die zich een (bochtige) weg banen tussen rotspartijen, bomen en over gemetselde bruggen. De spoorbreedte is 1000 mm (normaal is 1435 mm). Tijdens de reis van Tournon naar Lamastre wordt een hoogteverschil overwonnen van 250 meter. Voor meer informatie over de spoorlijn klik dan hier.

Ware does go to for holyday in the Ardeche (F) and you also love steam trains? To Tournon sur Rhone for example, not only one finds the starting point of the narrow gauge line between Tournon and Lamastre (32 km) but some camping sites located on strategic locations near the tracks. This railway is also known under de name "le Mastrou". Please take notice of the fact that every morning around 8:50 (4 km after Tournon) a Billard railcar passes while using its horn. Our camping site Le Manoir proved to be a good base to scout the area, and not just the narrow gauge railway. The pictures bellow will illustrate what ca be seen at this particular narrow gauge track. Large Mallets pulling long passenger trains riding on ca curvy railway between rocks and trees and over large masonry bridges. The railway is 1000 mm gauge (standard gauge is 1435 mm). When travelling from Tournon to Lamastre a height is concurred of 250 meter. For more information about this railway click here.

Zum welchen Gegend geht man um Ferien zu feiern in die Ardeche (F) und man hat auch eine schwache für Dampfzügen? Nach Tournon sur Rhone ist eine gute Wahl, nicht befindet sich hir das Startpunkt  der Schmalspur Linie von Tournon bis Lamastre (32 km) sondern auch einige Campings auf strategisch guten stellen findet man hier in gleich neben die Gleisen. Diese Bahn ist auch genannt "le Mastrou". Bitte achten sie darauf das jeder morgen um 8:50 (4 km nach Tournon) eine Billard Draisine laut hupend vorbei fahrt. Unsere Camping Le Manoir war eine gutes Startpunkt  um die Umgebung zu besichtigen, und nicht nur wegen der Schmalspurbahn. Die unterstände Bilder zeigen ihnen was es so zu sehn ist auf diese Schmalspurbahn. Große Mallets ziehen lange Personenzügen durch kurvenreichen strecken zwischen Felsen und Wälder und über gemauerte Brücke. Die Spurbreite ist 1000 mm (Normalspur ist 1435 mm). Beim fahrt von Tournon nach Lamastre wird eine hohe gewonnen von 250 Meter. Für mehr Informationen über diesen Schmalspurbahn bitte drucke hier.

Enige blikken over het station terrein van le Mastrou in Tournon. De bovenste foto laat de werkplaats zien met daarvoor enige locomotieven, de voorste in rijvaardige toestand. De middelste foto kijkt in de richting van het perron (rechts), links de watertoren en de kolenvoorraad. Op de foto onder staan de reizigerstrein al klaar voor de tweede stoomrit die middag naar Lamastre.

Some views over the station area of le Mastrou at Tournon. The top picture shows the engine shed with in front some locomotives, the first in row are actual rostered for active duty. The picture in the middle looks at the station platform at the right, to the left the water tower and coal yard. Below the passenger train is marshalled next to the platform for the afternoon steam train to Lamastre.

Einige Ansichten über den Bahnhofbereich von le Mastrou bei Tournon. Die obere Abbildung zeigt die Werkstatt mit einige Lokomotiven abgestellt, die erste in der Reihe sind tatsächlich brauchbare Maschinen für die aktive Einsatz. Die Abbildung in der Mitte betrachtet die Bahnsteige an die rechte Seite, links der Wasserturm und das Kohlenlager. Das drittes Bild zeigt das der Personenzug schon bereit steht neben Plattform für den Nachmittag Dampfzug zu Lamastre.

De nummer 24 van de CFV, een tenderlocomotief met vier gekoppelde aandrijfassen (as-indeling D). Deze machine werd gebouwd in 1923 door de franse locomotieven fabriek Corpet-Louvet. Deze machine werd gebruikt voor het rangeren in Tournon. Nu trekt zij speciale treinen tot Colombier-le-Vieux of Boucieu-le-Roi, hier zijn geen draaischijven en rijdt de locomotief achteruit weer terug naar Tournon.

Number 24 of the CFV, a 0-8-0 tank engine. This engine is build in 1923 by the French firm Corpet-Louvet. The main task for this engine was marshalling the wagons in Tournon. Now she pulls specials to Colombier-le-Vieux of Boucieu-le-Roi, because these stations don't have turning tables she rides back cabin first to Tournon.

Die Nummer 24 von der CFV, eine Vierkuppler Tenderlokomotive (Achsen folge D). Diese Maschine wurde gebaut in Jahre 1923 bei der Französische firme Corpet-Louvet. Hauptsächlich wurde diese Maschine eingesetzt für rangiere Diensten in Tournon Bahnhof. Jetzt versorgt sie Spezial Züge bis Colombier-le-Vieux oder Boucieu-le-Roi, weil es hir keine Drehscheibe gibt fahrt sie rückwärts zurück nach Tournon.

Het merendeel van de locomotieven vloot bestaat uit Mallets, zoals deze nr. 414. Deze viercilinder compound is gebouwd door de Société Alsacienne de Constructions Mécaniques (SACM) te Belfort in 1932.

The major part of the locomotives are Mallets, like number 414. This four cylinder compound engine is build by the Société Alsacienne de Constructions Mécaniques (SACM) at Belfort in the year 1932.

Die meiste der eingesetzte Lokomotiven sind Mallets, wie Nummer 414. Diese Vierzylinder Verbund Maschine ist hergestellt bei die Société Alsacienne de Constructions Mécaniques (SACM) aus Belfort aus den Jahre 1932.

In het centrum van de stad Tournon staan deze gedenktekens, een drieassige tenderlocomotief met de naam A.Pinguely uit 1905. Daarachter een standbeeld van Marc Seguin (1786-1875), een grote franse werktuigbouwkundige. Hij is de uitvinder van de hangbrug en vlampijpketels voor stoomlocomotieven in 1827. Zijn standbeeld kijkt uit over de Rhone bij Tournon waar nog steeds de eerste hangbrug ter wereld het water kruist.

In the city centre of Tournon you will find these two statues. A 0-6-0 tank christened A.Pinguely build in 1905. In de back of the picture the statue of Marc Seguin (1786-1875), a big French engineer. He is the inventor of the cable suspension bridge and the fire-tube boiler for locomotives in 1827. His statue overlooks the river Rhone at Tournon were the first cable suspension bridge in the world still crosses the water.

Im Stadtmitte von Tournon stehen dieser Denkmalen. Eine Dreikuppler Tenderlocomotive mit der Name A.Pinguely aus dem Jahre 1905. Und im Hintergrund dieses Bildes des Denkmal von Marc Seguin (1786-1875), eine große französischer Mechaniker. Er hat den Hängebrücke erfunden und der Rauchrohrkessel Denkmal in 1827. Sein Denkmal seht über der Rhone bei Tournon wo der erste Hängebrücke der Welt noch immer das Wasser überquert.

Deze Mallet, nummer 403 gebouwd door SLM uit Winterthur in 1903, staat te wachten op het depot van Tournon voor de volgende inzet. Een Mallet is een viercilinder stoomlocomotief waarbij de hogedruk cilinders zich in het vaste frame aan de achterkant bevinden. De afgewerkte stoom van deze hogedruk cilinders wordt verder gebruikt voor de voortbeweging in de lagedruk cilinders. Deze bevinden zich aan de voorkant van de locomotief in een draaibaar frame, dit laatste is nodig om de lange locomotief door de bogen te kunnen laten lopen.

This Mallet, number 403 built by SLM from Winterthur in the year 1903, is waiting at the depot of Tournon for its next duty. A Mallet is a four cylinder steam locomotive whereby the high-pressure cylinders are mounted in the mainframe at the rear. The exhaust steam of these high-pressure cylinders is used again for traction in the low-pressure cylinders. These are at the front of the engine in an articulated piece of the mainframe, the later is needed to permit the long locomotive to pass curves.

Diesem Mallet, Nummer 403 gebaut durch SLM aus Winterthur im Jahre 1903, erwartet ihre nächste Einsatz im Bahnwerk Tournon. Eine Mallet ist eine Vierzylinder Dampflokomotive wo sich die Hochdruck Zylindern im festen rahmen montiert sind an die Hinterseite. Den Abdampf dieser Hochdruck Zylindern werden zu den Niederdruck Zylindern geleitet um noch einmal für den antrieb zu dienen. Die Niederdruck Zylindern befinden sich an die Vorderseite der Lokomotive in ein drehbaren rahmen, das letzte ist ein Notwendigkeit um bogen befahren zu können.

Aankomst van nummer 403 op station Lamastre, daar dit evenals Tournon een kopstation is moet er losgekoppeld worden van de trein. Even voorbij de kolenberg om de voorraad aan te vullen en omdraaien op de draaischijf. Het kolenverbruik is 900 kg van Tournon naar Lamastre, voor de terugreis is 300 kg nodig. Het water gebruik geeft de volgende cijfers 6000 liter / 3000 liter. De verschillen in verbruik tussen de heen en terugreis worden veroorzaakt door de klim van 250 meter die moet worden overbrugd om van Tournon naar Lamastre te rijden.

The arrival of number 403 in Lamastre station, because this is like Tournon a terminal station the engine has to be released from the train. When passing the coal yard add some coal to the onboard coal supply and turn on the turntable. Coal consumption for the route Tournon Lamastre is 900 kg, the return trip requires 300 kg. For water consumption the following numbers are applicable 6000 litre / 3000 litre. These differences in usage is caused by the fact that a height of 250 meter is covered when riding from Tournon to Lamastre.

Die Nummer 403 arriviert im Lamastre Bahnhof, weil dieser Bahnhof auch ein Kopfbahnhof ist muss der Lokomotive von Zug getrennt werden. Mal kurz vorbei das Kohlenlager zum Nachspeisen der kohl Vorräte im Führerhaus und umdrehen auf den Drehscheibe. Der benötigte kohl um von Tournon nach Lamastre zu dampfen ist 900 kg, der Rückfahrt braucht 300 kg. Das Wasser Verbrauch zeigt die folgende Ziffern 6000 Liter / 3000 Liter. Der unterschiede in Verbrauch wird verursacht durch die 250 Meter klettern um von Tournon nach Lamastre zu fahren.

 

Mallet 104 onderweg naar Tournon. Wat een schouwspel.

Mallet 104 travels towards Tournon. What a view.

Mallet 104 unterwegs nach Tournon. Was ein Schauspiel.

Nummer 414 vertrekt voor de ochtend trein uit Tournon, boterzacht wordt aangezet om de trein in beweging te zetten. Geen exhaust slagen, geen doorslaande wielen. Rustig en regelmatig wordt snelheid gemaakt.

Number 414 leafs with the morning train from Tourna station, soft as butter the train starts rolling. No heavy exhaust blasts, no slipping wheels. Quiet and relaxed she gains her speed.

Die Nummer 414 mit Morgenzug im Tournon Bahnhof, weich wie Butter startet der Zug. Keine schwere Abdampf schlagen, keine schleudernde Räder. Ruhig und regelmäßig nimmt der Geschwindigkeit zu.

 

Ook deze "echte" locomotieven hebben het nodig dat regelmatig controle wordt uitgevoerd op het drijfwerk, losgelopen moeren komt hier ook voor.

These "real" engines also need periodic checking of the running gear, loosening nuts are common also.

Auch die "Große" Lokomotiven brauchen regelmäßige Kontrolle, einige Nutten müssen hier noch nach gezogen werden.

 

Wie dacht dat alleen spiritus gestookte spoor 1 locomotieven wel eens een spoorbrandje veroorzaken wordt hier in de Adresje verast. Door de grote droogte werden twee brandwachten gepost op het achterste balkon om beginnende brandjes in de kiem te smoren. Door de remkraan te openen wordt de trein tot stilstand gebracht vanaf het balkon, en aansluitend rennen de brandwachten met water naar de smeulende bielsen.

Those who thought that only meths fired gauge 1 engines sometimes cause track fires awaits a surprise in the Ardeche. Because the dry circumstance of the environment two fire officers are situated on the last balcony to distinguish the first track fires. By opening the brake valve at the balcony the train brakes to a standstill, immediately afterwards they start running with water towards the fire to kill it.

Die wenigen, die dachten, daß nur Spiritus beheizte Spur 1 Maschinen manchmal Ursache von Gartenbahn strecken Feuer sind erwartet eine Überraschung in die Ardeche. Wegen der trockene Gegend sind zwei Feueroffiziere auf dem letzten Balkon zum löschen aufgestellt. Indem das Bremsventil am Balkon öffnet wird, bremst der Zug bis zu einem Stillstand, gleich danach fangen sie an, mit Wasser, in Richtung zum Feuer zu rennen, um es zu löschen.

 

En zo ziet het traject er uit waar doorheen gereden wordt met een gangetje van 15km/u. Bossen, rotsen en diep beneden de rails stroomt de Doux.

And this way the route looks when looking outside the train. Bunches, rocks and deeply below the rails flows the river Doug.

Und so seht es aus wen man nach draußen schaut. Bündel, Felsen und tief unter den Schienen fließt der Fluß Doux.